88 Aus Indigenen Völkern Ten Universal Values SHOW RESPECT TO OTHERS . . . . Each person has a special Gift SHARE WHAT YOU HAVE . . . . . . . Giving makes you richer KNOW WHO YOU ARE . . . . . . . . . You are a reflection on your family ACCEPT WHAT LIFE BRINGS . . . You cannot control many things HAVE PATIENCE . . . . . . . . . . . . . . Some things cannot be rushed LIVE CAREFULLY . . . . . . . . . . . . . . What you do will come back to you TAKE CARE OF OTHERS . . . . . . . You cannot live without them HONOR YOUR ELDERS . . . . . . . . . They show you the way in Life PRAY FOR GUIDANCE . . . . . . . . . . Many things are not known SEE CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . All things are related Museum of The Alaska Native Knowledge Network. Anchorage Ein indianisches Morgengebet: Die Morgenröte kleidet sich in ihr Lichtgewand. Sie will Ehre erweisen dem Schöpfer der Menschen. Der hohe Himmel legt die Decke seiner Wolken von sich. Er beugt sich vor dem Schöpfer der Menschen. Die Sonne, die Königin unter den Sternen, breitet ihre Strahlen aus wie goldenes Haar. Der Wind, der über die Erde geht, streichelt auf seinem Wege die Wipfel der Bäume, und wir hören ihn reden in den Zweigen. In den Bäumen singen die Vögel und bringen ihr Lied dar dem Herrn der Erde. Die Blumen breiten ihre Farben aus und ihren Duft. Es ist herrlich, sie zu sehen. So rühmt auch mein Herz dich, meinen Vater, bei jeder Morgenröte aufs Neue, du, mein Schöpfer.
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM2NTQ=